路加福音 23:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 因為他們如果對於青綠的樹木尚且行這些事,對於那枯槁的樹將作甚麼呢? 更多版本當代譯本 樹木青蔥的時候,他們尚且做這些事,樹木枯乾的時候,又會怎樣呢?」 四福音書 – 共同譯本 因為,如果他們對青綠的樹木這樣做,對枯槁的樹木將怎樣呢?」 新譯本 他們在青綠的樹上,既然這樣作;在枯乾的樹上,又會怎樣呢?” 中文標準譯本 他們在樹木青綠的時候尚且做這些事,那麼在它枯萎的時候,還會發生什麼呢?」 新標點和合本 上帝版 「這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」 新標點和合本 神版 「這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」 |