線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 21:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

當時耶穌對他們說:民要起來攻打民,國要起來攻打國。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌接著說:「民族將攻打民族,國家將攻打國家,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌又對他們說:「民族要起來攻擊民族,國家攻擊國家,

參見章節

新譯本

過了一會兒,耶穌又對他們說:“一個民族要起來攻打另一個民族,一個國家要起來攻打另一個國家。

參見章節

中文標準譯本

耶穌接著對他們說:「一個民族要起來反對另一個民族,一個國家要起來反對另一個國家;

參見章節

新標點和合本 上帝版

當時,耶穌對他們說:「民要攻打民,國要攻打國;

參見章節

新標點和合本 神版

當時,耶穌對他們說:「民要攻打民,國要攻打國;

參見章節
其他翻譯



路加福音 21:10
12 交叉參考  

原來民要攻打民,國要攻打國,多處必有地震,也有饑荒;這都是產痛的起頭。


且有大大的地震,多處有饑荒及瘟疫,又有可怕的異象和大神跡從天上顯現。


你們雖然聽見打仗和擾亂的事,還不要驚惶,因為這些事必須先要發生,只是末期不能隨即就到。


內中有一位,名叫亞迦布,站起來藉着聖靈指明天下將有大饑荒;這事到革老丟年間果然有了。


這再一次的話,乃是指明被震動的,就是被造之物都要挪去,好叫那不被震動的得以常存。