線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 20:8 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

耶穌就對他們說:我也不告訴你們,我仗着甚麼權柄作這些事。○

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「我也不告訴你們我憑什麼權柄做這些事。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是耶穌對他們說:「我也不告訴你們,我憑甚麼權柄做這些事。」

參見章節

新譯本

耶穌說:“我也不告訴你們,我憑著甚麼權柄作這些事。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌就對他們說:「我也不告訴你們我憑什麼權柄做這些事。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「我也不告訴你們,我仗着甚麼權柄做這些事。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「我也不告訴你們,我仗着甚麼權柄做這些事。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 20:8
9 交叉參考  

任憑他們罷!他們是瞎子領路的。但瞎子若領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。○


一個邪惡姦通的世代求神跡,除了約拿以外再沒有神跡給它看!祂就離開他們去了。


於是回答耶穌說:我們不知道!祂也對他們說:那末,我也不告訴你們我仗着甚麼權柄作這些事!


於是回答耶穌說:我們不知道!耶穌便對他們說:我也不告訴你們,我仗着甚麼權柄作這些事。


於是回答說:不知道是那裏來的。


於是耶穌向百姓講這個比喻:有一個人栽了『一個葡萄園』,既租給園戶,就往外方去了,住了許久。


但我若問你們,你們決不回答;