線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:35 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

以及牽到耶穌那裏,把自己的衣服搭在驢背,扶着耶穌騎上。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們把驢駒牽到耶穌那裡,把自己的外衣搭在驢背上,扶耶穌上驢。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

然後他們把驢駒牽到耶穌跟前,把自己的外衣搭在驢背上,扶耶穌騎上去。

參見章節

新譯本

他們把小驢牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,扶著耶穌上去。

參見章節

中文標準譯本

他們牽著驢駒到耶穌那裡,把自己的外衣搭在驢駒上,扶著耶穌騎上去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們牽到耶穌那裏,把自己的衣服搭在上面,扶着耶穌騎上。

參見章節

新標點和合本 神版

他們牽到耶穌那裏,把自己的衣服搭在上面,扶着耶穌騎上。

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:35
9 交叉參考  

這事成就,是要應驗那先知說的話說:


牽了驢和驢駒來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。


他們就說:主要用牠。


走的時候,眾人把衣服鋪在路上。


第二天有大群上來過節的人聽見耶穌將到耶路撒冷,


但耶穌找了一個驢駒,就騎上,正如所記載的說: