線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 17:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

但你們當中誰有奴僕耕地,或牧羊從田裏回來,就對他說:你快來坐下吃飯呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們誰會對種田或放羊回來的奴僕說,『請趕快坐下來吃飯』?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們中間誰有僕人從田地裡耕田或放羊回來,會對他說:『你快坐下來吃飯吧!』

參見章節

新譯本

“你們中間誰有僕人去耕地或是放羊,從田裡回來,你就對他說:‘快過來坐下吃飯’;

參見章節

中文標準譯本

「你們當中誰有奴僕耕田或放羊,從田裡回來的時候,會對奴僕說『立刻過來,坐下吃飯』呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裏回來,就對他說:『你快來坐下吃飯』呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裏回來,就對他說:『你快來坐下吃飯』呢?

參見章節
其他翻譯



路加福音 17:7
6 交叉參考  

但祂對他們說,你們當中誰有一隻羊,當安息日掉在坑裏,不把牠抓住拉上來呢?


但主回答他說:假冒為善的人哪!難道你們各人在安息日不解開你們槽上的牛驢牽去飲水麼?


便對他們說:你們中間誰有驢或有牛在安息日掉在井裏,不立時拉牠上來呢?


說到挪亞的日子怎樣;人子的日子也要怎樣。


主卻說:你們若有信德像一粒芥菜種似的,就是對這棵桑樹說:你連根拔起來,栽在海裏去,它也必聽從你們。


豈不對他說:你給我豫備晚飯,束上腰來伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝麼?