路加福音 12:3 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 所以凡你們在暗中所說的將要在明處被人聽見:以及你們在內室附耳所說的,將要在房頂上宣揚。 更多版本當代譯本 你們暗中說的話將被公佈於眾,你們在密室裡的私語將在屋頂上被傳揚。 四福音書 – 共同譯本 因此,你們在暗中所說的,將在明處被人聽見;在內室附耳所說的,將在屋頂上宣佈出來。」 新譯本 所以,你們在暗處所說的,必在明處被人聽見;在內室附耳所談的,必在房頂上宣揚出來。 中文標準譯本 所以你們在暗中所說的,會在明處被聽見;你們在內室裡耳語的,將要在屋頂上被宣揚出去。 新標點和合本 上帝版 因此,你們在暗中所說的,將要在明處被人聽見;在內室附耳所說的,將要在房上被人宣揚。」 新標點和合本 神版 因此,你們在暗中所說的,將要在明處被人聽見;在內室附耳所說的,將要在房上被人宣揚。」 |