約翰福音 6:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 第二天,在海那裏站着的群眾看見那裏沒有別的船,只有一隻小船,又看見耶穌沒有同門徒上船,惟獨門徒去了; 更多版本當代譯本 第二天,留在對岸的眾人發現那裡原來只有一條船,而耶穌沒有和門徒一起坐船離開。 四福音書 – 共同譯本 第二天,留在海那一邊的民眾發覺只有一條船在那裏,耶穌又沒有同他的門徒上船,而離開的只是他的門徒。 新譯本 第二天,站在海那邊的群眾,看見只有一隻小船留在那裡,並且知道耶穌沒有和他的門徒一同上船,門徒是自己去的; 中文標準譯本 第二天,留在湖對岸的眾人,知道在那裡除了一條小船之外,沒有別的船;而且知道耶穌沒有和他的門徒們一起上船,是門徒們自己去的。 新標點和合本 上帝版 第二日,站在海那邊的眾人知道那裏沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同他的門徒上船,乃是門徒自己去的。 新標點和合本 神版 第二日,站在海那邊的眾人知道那裏沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同他的門徒上船,乃是門徒自己去的。 |