線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:21 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因此猶太人的祭司長就對彼拉多說:不要寫猶太人的王,乃是祂自己說:我是猶太人的王。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶太人的祭司長對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,應該寫『這人自稱是猶太人的王』。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

猶太人的司祭長們對比拉多說:「不要寫『猶太人的王』,該按他所說的寫:『我是猶太人的王。』」

參見章節

新譯本

猶太人的祭司長對彼拉多說:“不要寫‘猶太人的王’,要寫‘這個人自稱:我是猶太人的王’。”

參見章節

中文標準譯本

猶太人的祭司長們對彼拉多說:「請不要寫『猶太人的王』,而要寫『這個人說:我是猶太人的王。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」

參見章節

新標點和合本 神版

猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:21
2 交叉參考  

那日卻是預備逾越節的日子;時辰約有午正。彼拉多偏對猶太人說:看哪!你們的王!


彼拉多又寫了一個題目,安在十字架上,寫的是:拿撒勒人耶穌,猶太人的王。