希伯來書 11:5 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 以諾因着信仰被提去,使他不至於見死,人也找不着他,因為神已經把他提了去;原來他被提以前得了神喜悅他的明證。 更多版本當代譯本 因為信心,以諾被接到天上,沒有經歷死亡。世人找不到他,因為上帝已經把他接走了。其實他在被接之前,已經被肯定為上帝喜悅的人。 新譯本 因著信,以諾被遷去了,使他不至於死,人也找不著他,因為 神把他遷去了。原來在遷去以前,他已經得了 神喜悅他的明證。 中文標準譯本 因著信,以諾被接去而沒有經歷死亡,人也找不到他,因為神把他接去了。原來他被接去以前,已經蒙神喜悅而受到讚許。 新標點和合本 上帝版 以諾因着信,被接去,不至於見死,人也找不着他,因為上帝已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了上帝喜悅他的明證。 新標點和合本 神版 以諾因着信,被接去,不至於見死,人也找不着他,因為神已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了神喜悅他的明證。 和合本修訂版 因著信,以諾被接去,得以不見死,人也找不著他,因為上帝已經把他接去了;只是他被接去以前,已討得上帝的喜悅而蒙讚許。 |