Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:5 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

5 以諾因着信仰被提去,使他不至於見死,人也找不着他,因為神已經把他提了去;原來他被提以前得了神喜悅他的明證。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 因為信心,以諾被接到天上,沒有經歷死亡。世人找不到他,因為上帝已經把他接走了。其實他在被接之前,已經被肯定為上帝喜悅的人。

參見章節 複製

新譯本

5 因著信,以諾被遷去了,使他不至於死,人也找不著他,因為 神把他遷去了。原來在遷去以前,他已經得了 神喜悅他的明證。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 因著信,以諾被接去而沒有經歷死亡,人也找不到他,因為神把他接去了。原來他被接去以前,已經蒙神喜悅而受到讚許。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 以諾因着信,被接去,不至於見死,人也找不着他,因為上帝已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了上帝喜悅他的明證。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 以諾因着信,被接去,不至於見死,人也找不着他,因為神已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了神喜悅他的明證。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 因著信,以諾被接去,得以不見死,人也找不著他,因為上帝已經把他接去了;只是他被接去以前,已討得上帝的喜悅而蒙讚許。

參見章節 複製




希伯來書 11:5
17 交叉參考  

他得了聖靈的啟示,在未見死以前,必看見主的受膏君基督。


瑪土撒拉的;以諾的;雅列的;瑪拉列的;該南的;以挪士的;


但神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人的喜歡,乃是要討那察驗我們心的神喜歡。


可見,人非有信仰,就不能得神的喜悅;因為凡要到神面前來的人,必須信祂真有,且要信祂成為尋求祂的人之賞報者。


惟獨觀看那成為比天使小一點的耶穌,既然受死的苦,就得了榮耀和尊貴為冠冕,叫祂因着神的恩為人人嘗了死味。


甚而我們一切所求的就從祂得着,因為我們遵守祂的命令,且實行祂所喜悅的事。


亞當的七世孫以諾曾指着這些人豫言說;看哪!主在祂千萬聖者中來臨;


跟著我們:

廣告


廣告