希伯來書 11:29 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 他們因着信仰經過紅海如行乾地;埃及人試着要過去,就被吞滅了。 更多版本當代譯本 因為信心,以色列人渡過紅海,如履乾地,埃及人試圖過去,卻被海水淹沒。 新譯本 因著信,他們走過了紅海,好像走過旱地一樣;埃及人也試著要過去,就被淹沒了。 中文標準譯本 因著信,他們走過了紅海,像走過乾地那樣;埃及人試著這樣做,就被吞滅了。 新標點和合本 上帝版 他們因着信,過紅海如行乾地;埃及人試着要過去,就被吞滅了。 新標點和合本 神版 他們因着信,過紅海如行乾地;埃及人試着要過去,就被吞滅了。 和合本修訂版 因著信,他們過紅海如行乾地;埃及人試著要過去就被淹沒了。 |