希伯來書 10:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 那時我說:看哪,經卷上有指着我記載的話:神哪,我來了,是為遵行你的旨意!』 更多版本當代譯本 於是我說, 『上帝啊,我來是要遵行你的旨意, 我的事都記在聖經上了。』」 新譯本 那時我說: ‘看哪!我來了, 經卷上已經記載我的事, 神啊!我來是要遵行你的旨意。’” 中文標準譯本 於是我說:『看哪,我來了! 關於我的事, 經卷上已經記載了。 神哪,我來是要遵行你的旨意!』」 新標點和合本 上帝版 那時我說:上帝啊,我來了, 為要照你的旨意行; 我的事在經卷上已經記載了。 新標點和合本 神版 那時我說:神啊,我來了, 為要照你的旨意行; 我的事在經卷上已經記載了。 和合本修訂版 那時我說: 看哪!我來了,我的事在經卷上已經記載了; 上帝啊!我來為要照你的旨意行。」 |