線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 8:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌給他們說:「去罷!」他們就出來,進了豬身。那合群的豬,就從山坡上闖下來,投到海裏淹死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「去吧!」 於是,鬼從那二人身上出來,進入豬群,整群豬就一路奔下陡坡,衝進湖裡淹死了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「去吧!」他們就出來進到豬裏去。一下子全群豬衝進海,被水淹死了。

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“出去吧!”他們就出來,進了豬群。那一群豬忽然闖下山崖,掉在海裡淹死了。

參見章節

中文標準譯本

耶穌對它們說:「去吧!」它們就出來,進入豬裡面去了。忽然,那整群豬從山崖衝到湖裡,在水裡淹死了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「去吧!」鬼就出來,進入豬羣。全羣忽然闖下山崖,投在海裏淹死了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「去吧!」鬼就出來,進入豬羣。全羣忽然闖下山崖,投在海裏淹死了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 8:32
10 交叉參考  

魔鬼就求耶穌說:「若必要從這裏趕出我們去,打發我們入豬群罷!」


放豬的就跑去,到了城裏,把這些事,及負魔的人,所遇着的事,都告訴人。


耶穌准了他們。邪魔就從人身出來,入了豬身,那群豬約有二千,就從山坡上闖下來,投入海中,在海裏淹死了。


於是魔鬼出離人身,進了豬身;那群豬就從山坡上闖下來,投在湖裏淹死了。


他既按着天主所預定,所預知道的,被交付;你們就藉着惡人的手,把他釘在十字架上,殺害了。


行了你手,你的旨意,所預定必當有的這事。


及到滿了一千年,撒殫就要從監獄裏被開放。他出來,就要迷惑世上的四極各國,迷惑高各,及馬高各,為聚集他們來打仗;他們的數目,如同海邊的沙。