線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:30 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們念了聖詠,就出來往橄欖山去。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們唱完聖詩,就出門去了橄欖山。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

唱過聖咏,他們就出來往橄欖山去了。

參見章節

新譯本

他們唱完了詩,就出來往橄欖山去。

參見章節

中文標準譯本

他們唱了讚美詩,就出來,往橄欖山去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

參見章節

新標點和合本 神版

他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:30
11 交叉參考  

他們既到了橄欖山那裏的白法熱已經離耶路撒冷近了,耶穌就打發兩個門徒,


但我告訴你們:從今以後,我不再嗑這葡萄汁了,直到那一日,多喒我同你們,在我父國裏,再嗑新酒。」


耶穌白日在殿裏教訓人,黑夜出城,在橄欖山過宿。


主又說:「西滿,西滿!你看,撒殫求得了你們,要篩你們像篩麥子一樣;


耶穌出來,照常往橄欖山去;門徒也跟他去。


但為叫世人知道我愛父,父怎麼樣命了我,我就怎麼樣行。起來,我們去罷。」