線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:31 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

論死人復活,你們沒有念過天主給你們說的話麼?說:

參見章節

更多版本

當代譯本

「關於死人復活的事,你們沒有讀過上帝對你們說過的話嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

論死人的復活,你們沒有念過:上帝對你們說了甚麼嗎?他說:

參見章節

新譯本

關於死人復活的事, 神對你們講過:‘我是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神’,你們沒有念過嗎? 神不是死人的 神,而是活人的 神。”

參見章節

中文標準譯本

關於死人復活的事,你們難道沒有讀過神對你們所說的話嗎?神說

參見章節

新標點和合本 上帝版

論到死人復活,上帝在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

論到死人復活,神在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:31
7 交叉參考  

耶穌給他們說:「達味同跟隨他的人,飢餓的時候,作的什麼事,你們沒有念過麼?


(經上又說):我要的是仁慈,不是祭獻;你們若知道這話是什麼意思,就總不判斷那無罪的人了。


給耶穌說:「這些人說的什麼,你聽見了麼?」耶穌說:「聽見了。(經上說):你從孩子及吃嬭的口裏,取了完全的讚美。(這話)你們沒有念過麼?」


耶穌給他們說:「經上說:修蓋房屋的,所棄捨的石頭,倒成了屋角的首石,這是主的工程。在我們眼中,是奇妙的,這經上的話,你們沒有念過麼?


人復活起來,男也不娶,女也不嫁,乃是如同天主的天神,在天上一樣。


我是亞巴郎的天主,依撒各的天主,雅各伯的天主。但天主不是死人的天主,乃是活人的天主。」


(經上說):我要的是仁慈,不是祭獻。這句話有什麼意思,你們揣摩去罷!因為我來,不是召義人,乃是召罪人。」