線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們聽了王的話,就走了。他們在東方所見的那星,忽又在他們前頭走,直到嬰孩所在之處,就在上頭止住不動了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們聽了王的吩咐,就去了。忽然,那顆曾在東方出現的星在前引領他們,一直來到小孩所在的地方,然後停在上空。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們聽了王的話,就啟身。看哪,他們在東方見過的那顆星走在他們前面,一直來到孩子所在的地方,就停在上面。

參見章節

新譯本

他們聽命去了。他們在東方看見的那顆星,忽然在他們前頭,領他們到那小孩所在的地方,就在上頭停住了。

參見章節

中文標準譯本

他們聽了王的話就去了。看哪,他們在東方看見的那顆星在前面引導他們,直到那孩子所在的地方,就在上頭停住了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:9
7 交叉參考  

他們看見那星,就喜悅非常。


說:「誕生的猶太王在那裏?我們在東方見了他的星,特來朝拜他」。


然後打發他們往伯冷去,說:「你們去仔細訪問那嬰孩,找着以後,報給我個信,我也好去朝拜他。」


況說我們還有先知的預言,是更確實的;你們留心理會這預言才好;這預言就如在黑暗地方照亮的燈,直照到天明,曉明星在你們心裏出現的時候。