線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

那閨女受了他母親的囑託,就說:「請把施洗若翰的頭,放在盤子裏,給我送來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

她受了母親的指使,說:「請把施洗者約翰的頭放在盤子裡送給我。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她受了自己母親的唆使,就說:「把施洗者約翰的頭放在盤子上給我!」

參見章節

新譯本

她在母親的慫恿之下,說:“請把施洗的約翰的頭放在盤子上給我。”

參見章節

中文標準譯本

女兒受母親的指使,就說:「請把施洗者約翰的頭放在盤子裡給我。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」

參見章節

新標點和合本 神版

女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:8
17 交叉參考  

把頭放在盤子裏,送來給了小女,小女拿去給了他母親。


黑落德就發誓許給他,不拘求自己什麼,必要給他。


王就難受了,但因為發了誓,又因為有同席的人們,就出命給他;


他就出去,對他母親說:「我可求什麼呢?」他母親說:「施洗若翰的頭。」


他急忙跑進來,到王面前,求說:「請你立刻把施洗若翰的頭,放在盤子裏,給我送來。」


把他的頭放在盤子裏,給小女送來,小女給了他母親。