線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:38 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌在船尾上,倚枕而睡。門徒就叫醒他,給他說:「師傅!我們要死了,你不管麼?」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌卻還在船尾枕著枕頭睡覺。門徒叫醒了祂,說:「老師,我們快淹死了,你怎麼不管呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌卻在船尾倚枕熟睡。他們就叫醒他,對他說:「老師,我們要死了,你不管嗎?」

參見章節

新譯本

耶穌卻在船尾靠著枕頭睡著了。門徒把他叫醒,對他說:“老師,我們要死了,你不管嗎?”

參見章節

中文標準譯本

耶穌卻在船尾靠著枕頭睡著了。門徒們叫醒他,說:「老師!我們沒命了,你不管嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌在船尾上,枕着枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌在船尾上,枕着枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:38
22 交叉參考  

就打發他們的幾個門徒,同着黑落德一黨的人,去見耶穌說:「師傅!我們知道你是誠實的,按真理傳天主的道,不管人是誰,因為你不看人的外貌。


門徒上前來叫醒他說:「主!救我們罷!我們要死了!」


忽然起了暴風,浪頭打進船去,幾乎滿了船艙。


耶穌起來,叱風命海,說:「不要作聲,平定了罷!」那風就止住,大大平定了。


門徒上前來,叫醒他說:「師傅,師傅!我們要死了。」耶穌起來,責斥風浪,風浪就止住又平安了。


那裏有雅各伯的井。耶穌因為行路困乏了,就坐在井臺上。那時約有六點鐘。


所以他該在一切事上相似他的弟兄,為在天主臺前作一個仁慈忠信的大司祭,為百姓的罪,獻息怒免罰的祭。


因為我們所有的大司祭,不是一位不會憐惜我們軟弱的;乃是一位受過各樣試探的,如同我們一樣;只是沒有罪,就完了。


你們當把一切的愁慮,推給天主;有他照管你們。