線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:31 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

天地有個過去,我的話不能過去。

參見章節

更多版本

當代譯本

天地都要消逝,但我的話永不消逝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

天地會消逝,我的話絕不會消逝。」

參見章節

新譯本

天地都要過去,但我的話決不會廢去。

參見章節

中文標準譯本

天和地將要消逝,但是我的話絕不會消逝。

參見章節

新標點和合本 上帝版

天地要廢去,我的話卻不能廢去。」

參見章節

新標點和合本 神版

天地要廢去,我的話卻不能廢去。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:31
18 交叉參考  

天地有個過去,我的話不能過去。」


我實告訴你們:直到天地都過去,法律上的一點一畫,也不能過去,必要全全成就。


我實告訴你們:這一代人未曾過去,這些事都得成就。


至論何日何時,卻無人知道,就是天上的天神,也不知道,子也不知道,惟有父知道。」


天地有個過去;我的話,不能過去。」


我們即便失信不忠,他還是信實的;因為他自己不能相反自己。這些話,都是確實的。


盼望永遠的生命;這生命是不能虛言的天主,在上古時候,所預許的。


我又看見一個光明偉大的寶座,並坐在上面的那一位。從他面前,地與天,都逃避了,再也找不着他們的地方了。