線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我的弟兄們,無花果樹能結葡萄麼?葡萄樹能結無花果麼?鹹水泉裏也不能出甜水。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,無花果樹能結出橄欖嗎?葡萄樹能結出無花果嗎?一個鹹水泉必流不出甜水來。

參見章節

新譯本

我的弟兄們,無花果樹能結橄欖嗎?葡萄樹能長無花果嗎?鹹水也不能發出甜水來。

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,難道無花果樹能結出橄欖,葡萄樹能結出無花果嗎?鹹水也不能產生甜水。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水也不能流出甜水來。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:12
11 交叉參考  

「你們或是說:樹好果子也好,或是說:樹惡果子也惡;因為看果子,可以知道樹。


看見道旁有一棵無花果樹,就近一看,只見葉,不見果子,就對那樹說:「從今以後,你永遠不結果子。」那棵無花果樹,立時就枯乾了。


泉源從一個穴裏發水,能夠又甜又苦麼?