線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

有落在石頭地的,因為沒有水氣,生出來,就枯乾了。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些落在石頭地上,因水分不足,幼苗剛長出來就枯萎了;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有的落在石頭上,一長起來就枯乾了,因為缺少水分。

參見章節

新譯本

有的落在石頭地上,一長出來就枯萎了,因為得不著滋潤。

參見章節

中文標準譯本

有的落在岩石上,一長出來就枯萎了,因為得不到水份。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不着滋潤。

參見章節

新標點和合本 神版

有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不着滋潤。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:6
14 交叉參考  

落在石頭地的,是人聽了道理,喜喜歡歡領受,但他們沒有根子,暫時信服,及到誘感時候,就後退了。


「有種地的出來撒種;撒種的時候,有落在道邊上的,就被人踐踏了,又被空中的雀鳥吃去。


有落在荊棘中的,荊棘一齊生長,把苗幠死。


幾時還能說:「你們今日若聽見他的話,不要堅硬你們的心,如同從前激怒他的日子一樣。」