線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

去的時候,耶穌睡着了,忽然湖上來了一陣暴風,船上水要滿,危險甚大。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌途中睡著了。湖面上忽然狂風大作,船灌滿了水,非常危險。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們正在行船的時候,耶穌睡著了。湖面忽然起了風浪,他們被水濕透了,非常危險。

參見章節

新譯本

船行的時候,他睡著了。海上忽然起了狂風,他們全身濕透,非常危險。

參見章節

中文標準譯本

船行的時候,耶穌睡著了。這時候,暴風降臨到湖上,他們不斷地被水浸灌,情況危險。

參見章節

新標點和合本 上帝版

正行的時候,耶穌睡着了。湖上忽然起了暴風,船將滿了水,甚是危險。

參見章節

新標點和合本 神版

正行的時候,耶穌睡着了。湖上忽然起了暴風,船將滿了水,甚是危險。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:23
13 交叉參考  

(一日),耶穌在日內撒肋湖邊上立着,眾人向他擁擠,要聽天主的道理。


有一天,耶穌同門徒上了船,向他們說:「我們渡到湖那邊去。」他們就開船去了。


有亞大米德的一隻船,要沿着亞細亞的海邊走,我們就上那隻船。起了碇,有馬其頓的德撒洛尼人亞利斯大各,恆心同我們作伴。


我們又為什麼時時刻刻自投危險呢?


因為我們所有的大司祭,不是一位不會憐惜我們軟弱的;乃是一位受過各樣試探的,如同我們一樣;只是沒有罪,就完了。