線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

有人告訴耶穌說:「你的母親同你的弟兄們在外邊立着,他們要見你。」

參見章節

更多版本

當代譯本

有人就對祂說:「你的母親和兄弟站在外面想見你。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有人告訴他:「你的母親和你的兄弟們站在外邊,想要見你。」

參見章節

新譯本

有人轉告耶穌:“你母親和弟弟站在外面要見你。”

參見章節

中文標準譯本

有人告訴他:「你母親和弟弟們站在外面,想要見你。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人告訴他說:「你母親和你弟兄站在外邊,要見你。」

參見章節

新標點和合本 神版

有人告訴他說:「你母親和你弟兄站在外邊,要見你。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:20
8 交叉參考  

他不是木匠麼?不是瑪利亞的兒子麼?同雅各伯、若望、猶達西滿不是弟兄麼?他的姐妹,不是都在我們這裏麼?」他們就疑怪他。


耶穌的母親及他的弟兄來見他;因為人多,不能到他跟前。


耶穌答應說:「誰聽了天主的道理,按着遵行,這人就是我的母親,我的弟兄。」


這些人同婦女們及耶穌的母親,瑪利亞並他的弟兄們,都同心合意不住的祈禱。


難道我們沒有權柄,帶着姐妹婦人周遊,如同別的宗徒,及主的弟兄,並則法一樣麼?


至於別的宗徒,除了主的兄弟雅各伯,我沒有看見一個。