線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:24 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

眾人既知道耶穌與他的門徒,都不在那裏,就上船往葛法翁去,找耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

眾人發現耶穌和門徒都不在那裡,就乘船到迦百農去找祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當民眾發覺耶穌和他的門徒都不在,他們就上了那些船,趕到迦百農去找耶穌。

參見章節

新譯本

群眾見耶穌和門徒都不在那裡,就上船往迦百農去找耶穌。

參見章節

中文標準譯本

這樣,眾人一發現耶穌已經不在那裡,連他的門徒們也不在那裡,就上了船,往迦百農去找耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人見耶穌和門徒都不在那裏,就上了船,往迦百農去找耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

眾人見耶穌和門徒都不在那裏,就上了船,往迦百農去找耶穌。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:24
11 交叉參考  

他們過了海來到日內撒肋地方。


找着以後,就給他說:「眾人都尋找你。」


既渡過海去,到了日內撒肋地方,就靠了岸。


耶穌回來的時候,眾人都迎接他;因為盼望他(回來)。


耶穌給他說:「女人,你哭什麼?你找誰?」瑪利亞只想是管園子的人,就給他說:「先生,若是你弄了他去,請告訴我,把他放在那裏,我好去收取他。」


上船過海,要到葛法翁去;天已經黑了,耶穌還沒有回到他們那裏。


只有從第伯利亞來的幾隻別的船,離主謝恩分餅的地方不遠。


耶穌答說:「我實實告訴你們:你們找我,不是因為見了聖跡,是因為吃餅吃飽了。


這就是從天上降下來的糧。不是如同你們的祖父,吃了「瑪納」也死了。誰吃了這糧,就永遠生活。」


瞻禮日猶太人就尋找耶穌,說:「他在那裏?」