線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

「你們來看看,有一個人,把我向來所行的一總的事,都給我說對符了,莫非他是基督麼?」

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們快來看啊!有一個人把我做過的事都說了出來。莫非祂就是基督?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們來看!有一個人把我做過的一切都說出來了,莫非他是基督嗎?」

參見章節

新譯本

“你們來,看看一個人,他把我所作的一切都說出來,難道這人就是基督嗎?”

參見章節

中文標準譯本

「你們來看!有個人把我過去所做的一切都說了出來,這個人會不會就是基督呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:29
12 交叉參考  

眾人都驚訝說:「這不是達味之子麼?」


婦人說:「我知道默西亞就是所說的基督,要來;趕他來了,就必將那一切的事理,都給我們說明。」


那婦人就丟下水罐子,回城裏去,給那些人說:


他們就出城,往耶穌這裏來。


因着那婦人作證的話,說:「他把我向來所行的事,都給我說對符了」,那城裏就有許多撒瑪里亞人,信了耶穌。


你看,他如今明明的講道理,他們也不給他說什麼。莫非官長們真認了他為基督麼?


到底眾人當中,有許多信他的;他們說:「幾時基督來了,他行的聖跡,難道比這人更多麼?」


(聖)神及淨配都說:「請來罷!」誰聽見,就該說:「請來罷!」,「誰渴了,就來罷!誰若願意,就可以白白的取生命的水嗑!」