線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

若翰說:「我是在曠野呼號的人聲,說:你們把主的道路,要修直了,如同先知依撒意亞說的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

他就用以賽亞先知的話說:「我就是那個在曠野大聲呼喊『修直主的路』的人。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他說:「我是曠野裏呼叫者的聲音:『修直上主的路!』就如以賽亞先知所說的。」

參見章節

新譯本

他說:“我就是在曠野呼喊者的聲音:‘修直主的路!’正如以賽亞先知所說的。”

參見章節

中文標準譯本

約翰說:「正如先知以賽亞所說的,我就是在曠野裡呼喊的聲音:『你們當修直主的道。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」

參見章節

新標點和合本 神版

他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:23
9 交叉參考  

這人就是先知依撒意亞說過的,說:「有人聲呼號於曠野:你們當預備主的道,修直他的路!」


在曠野有人聲呼號說:你們應當預備主的道,把他的路徑,修直了。」


他們就又說:「到底你是誰?叫我們好回報派我們來的人;依你說,你是什麼人?」


那些打發來的人,是法利塞一黨的。


我不是基督,但是奉命給他作前驅的;這話,我已經說過;你們自己,就可以給我作證。