線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你該結記這些事;在這事上,心要專一,叫眾人都看出你的長進來。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要全心全意做這些事,讓大家都看到你的長進。

參見章節

新譯本

這些事你要認真實行,專心去作,使眾人看出你的長進來。

參見章節

中文標準譯本

你要思想這些事,投身其中,使你的長進在大家面前清清楚楚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。

參見章節

新標點和合本 神版

這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。

參見章節

和合本修訂版

這些事你要殷勤去做,並要在這些事上專心,讓眾人看出你的長進來。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:15
26 交叉參考  

你們的光,也該這樣在人面前照耀,叫人看見你們的善工,光榮你們在天之父。」


至於我們惟當專務祈禱及傳道的事情。」


弟兄們,我還託求你們一件事:你們認得斯德法納一家人,他們是亞該亞的先薦,又甘心捨己,服事聖徒。


我們知道那叫主耶穌復活的(天主),將來也叫我們同耶穌一齊復活,而且叫我們偕同你們,一齊站在他面前。


他們不但滿了我們的盼望,還隨天主的意思,把自己先捨於主,又捨給我們。


你不要輕忽你所得的神恩,就是從前眾長老,因着先知說的話,在覆手的時候,賦給你的那神恩。


該小心你自己,與你的教訓;在這些事上,要恆心不懈;這樣行去,既可救你自己,又可救聽你的人。


你把這些事,講給弟兄們聽,你便是耶穌   基督的好職員,在信德的訓言上及你向來所謹守的正道上,受了教育。


他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。