線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 3:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

藉着這聖言與水,那時這世界被水淹沒,就滅亡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。

參見章節

新譯本

當時的世界,因被水淹沒而消滅了。

參見章節

中文標準譯本

藉著神的話語和水,當時的世界被水淹沒就毀滅了;

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

參見章節

新標點和合本 神版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

參見章節

和合本修訂版

藉著水,當時的世界被水淹沒而消滅了。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 3:6
6 交叉參考  

當時他們又吃又嗑,又娶妻又嫁女,直到諾厄進船的那一天,洪水一來,把他們都消滅了。


若是上古時候,天主沒有寛免世界,乃發洪水,把那惡人的世界淹沒了;只救了傳義德的諾厄,連他八口;