線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 3:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

「主所許下的降臨,那裏有的事呢?因為自從祖宗們死去,一切萬物至今仍然存在,與當初受造的時候一樣。」

參見章節

更多版本

當代譯本

「主要降臨的應許在哪裡?從我們的祖先長眠地下直到現在,萬物依舊與創世之初一樣。」

參見章節

新譯本

“他要降臨的應許在哪裡呢?因為自從列祖睡了以來,萬物依然存在,與起初創造的時候一樣。”

參見章節

中文標準譯本

並且說:「他來臨的應許在哪裡呢?其實自從祖先睡了以來,一切都繼續存留,與創世之初一樣。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「主要降臨的應許在哪裏呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」

參見章節

新標點和合本 神版

「主要降臨的應許在哪裏呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」

參見章節

和合本修訂版

說:「他要來臨的應許在哪裏呢?因為從列祖長眠以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣啊!」

參見章節
其他翻譯



彼得後書 3:4
20 交叉參考  

因為人子要在他(聖)父的光榮內,同着他的天神降來,那時候他必要按着每人的行實,報答每人。


我實告訴你們:現在這裏站立的人,就有幾個,未死以前,得見人子來在他的國裏。」


那裏有屍首,鷹鳥就往那裏聚。」


到底若是僕人不好,心裏說:我的主人來不早,


到底初造的時候,天主造了一男一女。


因為在那日期將有的那災難,是從天主初造萬物,直到如今,沒有過的,也是以後不能再有的。


若是那僕人心裏說:我的主人來不早,就拷撻僕婢們,吃嗑酣醉,


又雙膝跪地,大聲喊着說:「求主不要將這罪歸於他們。」說了這話,就安息於主了。掃祿贊成了他的死。


因為在我等主耶穌   基督臺前,當他降來的時候,什麼是我們的盼望,我們的喜樂,我們光榮的冠冕呢?不就是你們麼?


(當如何)盼望天主的日子來到,又催促他快來呢?為那一日的緣故,天要被火焚化;有形的物質,也都被烈火銷鎔。


你再給洛底嘉教會的天神寫:「那為「阿們」,為忠信真實見證的,為天主造物原始的,說了這話:」