線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 14:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

那位天神就把他的快鐮刀,投在地下,收割了地上的葡萄,然後投在天主震怒的大醡酒槽裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,那天使揮動鐮刀,收取了地上的葡萄,拋到上帝烈怒的大榨酒池中。

參見章節

新譯本

於是,那天使向地上揮動鐮刀,收取了地上的葡萄,把葡萄扔在 神烈怒的大壓酒池裡。

參見章節

中文標準譯本

於是那位天使向大地揮動他的鐮刀,收取了地上的葡萄,丟進神憤怒的大榨酒池裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那天使就把鐮刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丟在上帝忿怒的大酒醡中。

參見章節

新標點和合本 神版

那天使就把鐮刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丟在神忿怒的大酒醡中。

參見章節

和合本修訂版

那天使就把鐮刀向地上揮去,收取了地上的葡萄,扔進上帝憤怒的大醡酒池裏。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 14:19
5 交叉參考  

另有一位天神,從祭臺中出來,他有管火的權柄,大聲向拿快鐮刀的呼號說:「拿出你的快鐮刀來,收割地上葡萄園的果實罷!因為他的葡萄成熟了。」