線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

無論是我,是他們,我們這樣傳了,你們也這樣信了。

參見章節

更多版本

當代譯本

不論是我傳的還是其他使徒傳的,我們怎樣傳,你們也怎樣相信了。

參見章節

新譯本

因此,不論是我,或是眾使徒,我們這樣傳,你們也這樣信了。

參見章節

中文標準譯本

因此無論是我,或是他們,我們都如此傳,你們也就如此信了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。

參見章節

新標點和合本 神版

不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。

參見章節

和合本修訂版

無論是我或是其他使徒,我們都如此傳,你們也都如此信了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:11
4 交叉參考  

到底賴天主寵佑,我得成為今日之我,而天主的寵佑,在我身上,沒有空白了:我比眾人勞苦都多,其實不是我,乃是偕同我的寵佑。


既是基督從死人中復活,傳說至今,怎麼你們當中還能有人說:死人復活,是沒有的事呢?


因為我自己忖度,在你們當中,不該知道別的,只知道耶穌   基督,還是那位被釘十字架的耶穌。