線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 3:16 - 當代譯本

然而,他們一旦歸向基督,那帕子就被除去了。

參見章節

更多版本

新譯本

但他們甚麼時候歸向主,這帕子就甚麼時候除掉了。

參見章節

中文標準譯本

可是一個人什麼時候歸向主,那帕子就被除掉了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。

參見章節

新標點和合本 神版

但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。

參見章節

和合本修訂版

但他們的心何時歸向主,面紗就何時除去。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,正如聖經所說的:「當摩西到主面前的時候,他臉上的帕子就被挪掉了。」

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 3:16
13 交叉參考  

他每次進到會幕跟耶和華說話時,就揭開帕子,出來後便把耶和華的吩咐告訴以色列百姓。


在這山上,祂必除去遮蔽萬民的面紗和籠罩萬國的幔子。


那時,耳聾的必聽見那書卷上的話, 盲人的眼睛必能看穿黑暗。


你的兒女都必受耶和華的訓誨, 安享太平。


誰都無需再教導自己的鄰居和弟兄,說,『你要認識耶和華』,因為他們無論尊卑都必認識我。我要赦免他們的過犯,忘掉他們的罪惡。這是耶和華說的。」


讓我們省察自己的行為, 重新歸向耶和華吧!


況且,以色列人如果不再頑固不信,必重新被接上去,因為上帝能把他們重新接上。


時至今日,每逢他們讀摩西律法的時候,帕子仍然蒙在他們心上。


日後,當你們遭遇這些事,受盡苦難的時候,必歸向你們的上帝耶和華,聽從祂。