線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:19 - 當代譯本

受不受割禮都算不得什麼,最要緊的是遵行上帝的誡命。

參見章節

更多版本

新譯本

割禮算不得甚麼,沒有割禮也算不得甚麼,要緊的是遵守 神的命令。

參見章節

中文標準譯本

受割禮不重要,不受割禮也不重要,重要的是遵守神的命令。

參見章節

新標點和合本 上帝版

受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要守上帝的誡命就是了。

參見章節

新標點和合本 神版

受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要守神的誡命就是了。

參見章節

和合本修訂版

受割禮算不了甚麼,不受割禮也算不了甚麼,只要謹守上帝的誡命就是了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為受不受割禮都算不了什麼;重要的是服從上帝的命令。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:19
16 交叉參考  

所以,誰違背這些誡命中最小的一條,並教導別人違背,誰在天國將被稱為最小的。但誰遵守這些誡命,並教導別人遵守,誰在天國將被稱為大的。


你們如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。


因為上帝只有一位,祂本著信稱受割禮的人為義人,也本著信稱未受割禮的人為義人。


其實食物並不能使我們討上帝喜悅,我們不吃也沒有損失,吃了也不會更好。


從此不再分猶太人和希臘人,自由人和奴隸,男人和女人,因為你們都在基督耶穌裡合而為一了。


因為在基督耶穌裡,受不受割禮根本無關緊要,藉著愛表現出來的信心才至關重要。


受不受割禮根本無關緊要,做一個新造的人才至關重要。


從此,不再分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,野蠻人、未開化的人,奴隸和自由人,基督就是一切,並且在一切之中。


從埃及出來的男子都受過割禮,而後來在曠野的路上出生的以色列人都沒有受過割禮。


那些洗淨自己衣裳的人有福了!他們有權得生命樹的果子,也可以從城門進入城中。


撒母耳說: 「耶和華喜歡燔祭和其他祭物, 豈如喜歡人們聽從祂的話? 順服勝於獻祭, 聽從耶和華勝過向祂獻上公羊的脂肪。