線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 8:16 - 王元德《新式標點新約全書》

到了晚上,有人帶著許多被鬼附的,來到耶穌跟前:祂只用一句話,就把鬼趕出去,並且治好了一切有病的人:

參見章節

更多版本

當代譯本

當晚,有人帶著許多被鬼附身的人來見耶穌。耶穌一句話就把鬼趕出去了,並治好了所有的病人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

到了晚上,有人把許多魔鬼附身的人帶到他那裏,他用一句話就把那些惡神趕走,也治好一切患病的人。

參見章節

新譯本

到了黃昏,有些人帶了許多被鬼附的人來見耶穌,他只用一句話就把污靈趕出去,並且醫好了所有患病的人。

參見章節

中文標準譯本

到了傍晚,人們把許多有鬼魔附身的人帶到耶穌那裡。耶穌話語一出就把那些邪靈都趕了出去,並且使所有患病的人痊癒了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了晚上,有人帶着許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人。

參見章節

新標點和合本 神版

到了晚上,有人帶着許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 8:16
17 交叉參考  

當下有人帶了一個被鬼附着,又瞎又啞的人,到耶穌那裏:祂就醫治他,甚至那啞吧,又能說話,又能看見。


祂出來,看見許多人,就憐憫他們,治好他們的疾病。


耶穌一摸她的手,熱就退了;她就起來,服事祂。


放猪的人,逃進城去,將這一切的事,和被鬼附的人所遭遇的,都告訴他們。


有人擡着一個患癱瘓病,躺臥在牀的人,到祂跟前來:耶穌見他們的信心,就對癱瘓的人說,小子,放心;你的罪赦了。


有人帶着一個癱子來見祂,是用四個人抬來的。


因為祂曾對他說,污靈,從這人身上出來罷。


耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那污靈說,你這聾啞的靈,我吩咐你從他裏頭出來,再不要進去。


耶穌看見了,便叫過她來,對她說,婦人,你脫離這病了。


日落的時候,凡有病的人,不論害甚麼病,都帶到祂那裏;祂就按手在他們各人身上,醫好他們。


又有鬼從好些人身上出來,喊叫說,你是上帝的兒子。耶穌斥責牠們,不許牠們說話,因為牠們知道祂是基督。


甚至有人把病人抬到街上,放在牀上,與榻上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒,照在甚麼人身上。