線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 6:34 - 王元德《新式標點新約全書》

所以不要為明天憂慮:因為明天自有明天的憂慮。一天的難處一天當就彀了。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮,一天的難處一天擔就夠了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

所以,你們不要為明天擔憂,因為明天有它自己的憂慮。一天的煩惱夠一天受的了。」

參見章節

新譯本

所以不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮,一天的難處一天當就夠了。”

參見章節

中文標準譯本

因此,不要為明天憂慮,明天自有明天的憂慮。要知道,每一天自有它的難處,這已經夠了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」

參見章節

新標點和合本 神版

所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 6:34
20 交叉參考  

我們日用的飲食,今日賜給我們。


所以我告訴你們,不要為生命憂慮,喫甚麼,喝甚麼,也不要為身體憂慮,穿甚麼。生命不勝於飲食麼?身體不勝於衣服麼?


你們那一個能用憂慮多加一刻生命呢?


耶穌回答說,馬大,馬大,你因為事多,思慮煩擾:


我們日用的飲食,天天賜給我們。


他們帶你們到會堂,並官府,和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說甚麼話:


祂又對門徒說,所以我告訴你們,不要為生命憂慮,喫甚麼;為身體憂慮,穿甚麼。


我留下平安給你們;我將我的平安給你們:我所給你們的,不像世人所給的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裏面有平安。你們在世上有苦難:但你們可以放心,我已經勝了世界了。


堅固門徒的心,勸勉他們恆守信道。又說,我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。


應當一無罣慮;只要凡事藉着禱告,祈求,和感謝,將你們所要的告訴上帝。


你們要將一切的憂慮丟給祂,因為祂顧念你們。