線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:5 - 王元德《新式標點新約全書》

新郎來得遲,她們都打盹睡着了。

參見章節

更多版本

當代譯本

新郎遲遲未到,她們等得困倦,便打盹睡著了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為新郎遲遲不到,她們全體都打盹睡著了。

參見章節

新譯本

新郎很晚還沒有到,她們都打瞌睡,而且睡著了。

參見章節

中文標準譯本

後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。

參見章節

新標點和合本 神版

新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:5
23 交叉參考  

但那惡僕心裏說,我主人必來得遲;


過了許久,僕人的主人來了,和他們算賬。


聰明的拏着燈,又豫備油在器皿裏。


半夜有人喊叫說,新郎來了!你們出來迎接。


及至來到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說,怎麼,你們不能同我儆醒一時麼?


又來見他們睡着了,因為他們的眼睛困倦。


百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裏。


但若僕人心裏說,我的主人必來得遲;就下手打起僕人和使女來。並且喫喝醉酒;


我告訴你們,要快快的給他們伸冤了。然而人子來的時候,遇得見世上有信麼?


耶穌就設比喻對百姓說:有人栽了一個葡萄園,租給園戶,就往外國去,住了許久。


再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候:因為我們得救,現今比初信的時候更近了,


所以祂說,你這睡着的人,當醒過來,從死裏復活,基督就必光照你了。


務要謹守,儆醒:你們的仇敵魔鬼,如同咆哮的獅子,徧地游行,尋找可吞噬的人:


但你們已經有的,總要持守,直到我來。