線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:10 - 王元德《新式標點新約全書》

他們看見那星,就大大歡喜。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們看見那顆星,喜出望外。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們一見那顆星,高興快樂,喜出望外。

參見章節

新譯本

他們看見那顆星,歡喜極了;

參見章節

中文標準譯本

他們看見那顆星,極其歡喜快樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們看見那星,就大大地歡喜;

參見章節

新標點和合本 神版

他們看見那星,就大大地歡喜;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:10
9 交叉參考  

進了房子,看見嬰孩,和祂母親馬利亞;就俯伏拜祂;揭開寶盒,獻上黃金,乳香,沒藥,為禮物。


他們聽見王的話就去了;那在東方看見的星,忽然在前,直到嬰孩的地方,就停住在上頭。


天使對他們說,不要懼怕;我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的:


牧羊的人回去了,因所聽所見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與上帝讚美上帝。