線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:7 - 王元德《新式標點新約全書》

他們將人的吩咐,當作道理教訓人, 即便拜我,也是枉然。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們的教導無非是人的規條, 他們敬拜我也是枉然。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們恭敬我,是出於虛情假意; 他們講述的教訓是人的規誡。』

參見章節

新譯本

他們把人的規條當作道理去教導人, 所以拜我也是徒然。’

參見章節

中文標準譯本

他們敬拜我也是徒然的, 因為他們把人的規條當做教義教導人 。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們將人的吩咐當作道理教導人, 所以拜我也是枉然。

參見章節

新標點和合本 神版

他們將人的吩咐當作道理教導人, 所以拜我也是枉然。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:7
15 交叉參考  

他們將人的吩咐,當作道理教訓人, 即便拜我,也是枉然。


你們禱告,不可用虛空的重複話,和外邦人一樣:他們以為話多了,必蒙垂聽。


若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然,


所以我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力,多作主工,因為知道你們的勞苦,在主裏面不是徒然的。


這都是照人所吩咐所教導的,說到這一切,正用的時候就都敗壞了。


要遠避無知的辯論,和家譜,分爭,以及因律法而起的爭競;因為這都是虛妄無益的。


若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠心是徒然的。


虛妄的人哪,你願意知道沒有工作的信心是死的麼?


我對一切聽見這書上豫言的作見證,若有人在這豫言上加上甚麼,上帝必將寫在這書上的災禍加在他身上: