線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:53 - 王元德《新式標點新約全書》

他們既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們渡到湖對岸,來到革尼撒勒,在那裡靠岸,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們渡海登陸,來到了革尼撒勒,把船泊了。

參見章節

新譯本

他們渡過了海,就在革尼撒勒靠岸,

參見章節

中文標準譯本

他們渡過去,到革尼撒勒上岸,把船拴好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸,

參見章節

新標點和合本 神版

既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:53
4 交叉參考  

一下了船,百姓認得是祂,


耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擁擠擠,要聽上帝的道;