線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 16:8 - 王元德《新式標點新約全書》

他們就出來,從墳墓那裏奔跑;戰抖,驚奇:甚麼也不告訴人;因為他們害怕。

參見章節

更多版本

當代譯本

她們從墳墓出來,跑走了,戰戰兢兢,不知所措,什麼也沒有對別人說,因為她們很害怕。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她們就離開墓穴跑出去,顫慄出神,沒有給任何人說甚麼,因為她們害怕。 〔

參見章節

新譯本

因為驚恐戰慄,她們一從墳墓出來就逃跑;由於害怕,她們甚麼也沒有告訴人。

參見章節

中文標準譯本

她們渾身顫抖、驚慌失措,從墓穴出來就逃跑了。她們因為感到懼怕,什麼也沒有對任何人說。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她們就出來,從墳墓那裏逃跑,又發抖又驚奇,甚麼也不告訴人,因為她們害怕。

參見章節

新標點和合本 神版

她們就出來,從墳墓那裏逃跑,又發抖又驚奇,甚麼也不告訴人,因為她們害怕。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 16:8
10 交叉參考  

他們就急忙離開墳墓,又懼怕,又大大的歡喜;跑去報信給祂的門徒。


耶穌講完了這些話,眾人都希奇祂的教訓:


但你們要去告訴祂的門徒和彼得說,祂要在你們以先往加利利去:在那裏你們必見祂,正如祂從前所告訴你們的。


在星期的第一日,清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現,耶穌從她身上曾趕出七個鬼。


不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞵;在路上也不要給人請安。


他們郤驚慌害怕,以為所看的是個靈。