線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:24 - 王元德《新式標點新約全書》

祂對他們說,這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「這是我為萬人所流的立約之血。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「這是我的血、盟約的血,為大眾而流的。

參見章節

新譯本

耶穌說:“這是我的血,是為立約的,為許多人流出來的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「這是我的血,是為立約的,為許多人所流的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:24
14 交叉參考  

因為人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人:並且要捨命,作多人的贖價。


祂又拏起杯來,祝謝了,遞給他們:他們都喝了。


我實在告訴你們,我不再喝這葡萄汁了,直到我在上帝的國裏,喝新酒的那日子。


飯後也照樣拏起杯來,說,這杯是我的血所立的新約,為你們流出來的。


耶穌對他們說,我實實在在的告訴你們,你們若不喫人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裏面。


我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血麼?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體麼?


飯後,也照樣拿起杯來,說,這杯是用我的血所立的新約:你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。