Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:24 - 新標點和合本 上帝版

24 耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 耶穌說:「這是我為萬人所流的立約之血。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 耶穌對他們說:「這是我的血、盟約的血,為大眾而流的。

參見章節 複製

新譯本

24 耶穌說:“這是我的血,是為立約的,為許多人流出來的。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 耶穌對他們說:「這是我的血,是為立約的,為許多人所流的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 耶穌對他們說:「這是我立約的血,為許多人流出來的。

參見章節 複製




馬可福音 14:24
14 交叉參考  

摩西將血灑在百姓身上,說:「你看!這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」


耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,


錫安哪,我因與你立約的血, 將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。


因為人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命作多人的贖價。」


又拿起杯來,祝謝了,遞給他們;他們都喝了。


我實在告訴你們,我不再喝這葡萄汁,直到我在上帝的國裏喝新的那日子。」


飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。


耶穌說:「我實實在在地告訴你們,你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裏面。


我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?


飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」


跟著我們:

廣告


廣告