線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:1 - 王元德《新式標點新約全書》

他們將近耶路撒冷,到了橄欖山的伯法其和伯大尼,耶穌就打發兩個門徒,

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌和門徒將近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其和伯大尼。耶穌派了兩個門徒,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當他們走近耶路撒冷,到了橄欖山麓的貝法革及伯大尼時,耶穌打發兩個門徒,

參見章節

新譯本

他們走近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,來到橄欖山那裡,耶穌派了兩個門徒,

參見章節

中文標準譯本

當耶穌和門徒們臨近耶路撒冷,到橄欖山附近的伯法其和伯大尼的時候,耶穌派了他的兩個門徒,

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:1
14 交叉參考  

於是離開他們,出城到伯大尼去,就宿在那裏。


耶穌在橄欖山上坐着,門徒暗暗的來,說,請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了,有甚麼豫兆呢?


他們唱了一首詩,就出來往橄欖山去了。


對他們說,你們往對面村子裏去:一進去的時候,必看見一匹驢駒,拴在那裏,是從來沒有人騎過的;可以解開牽來。


耶穌在橄欖山上,對殿坐着,彼得   雅各   約翰和安得烈暗暗的問祂,說,


祂就打發兩個門徒,對他們說,你們進城去,必有一個人拏着一瓶水,迎面而來:你們就跟着他;


祂叫了十二門徒來,差遣他們兩個兩個的出去;賜給他們權柄,制伏污靈;


耶穌往橄欖山去。


當下門徒從山上回耶路撒冷去,那山名叫橄欖,離耶路撒冷不遠,約有安息日的路程。