線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:56 - 王元德《新式標點新約全書》

人子來不是要滅人的性命,乃是要救人的性命。他們就往別的村莊去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

接著,一行人改道去另一個村子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是,他們到別的村莊去。

參見章節

新譯本

然後他們就往別的村莊去了。

參見章節

中文標準譯本

於是他們往別的村子去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人子來不是要滅人的性命,是要救人的性命。」說着就往別的村莊去了。

參見章節

新標點和合本 神版

人子來不是要滅人的性命,是要救人的性命。」說着就往別的村莊去了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:56
16 交叉參考  

你們要小心,不可輕看這小子裏的一個:因我告訴你們,他們的天使在天上,常見我天父的面。


人子來為要拯救失喪的人。


正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人;並且要捨命,作多人的贖價。


只是我告訴你們,不要和惡人作對頭:有人打你的右臉,連左臉也轉過來給他。


人子來為要尋找拯救失喪的人。


但耶穌回答他們說,事已如此,由他們罷,就摸那人的耳朵,把他治好了。


耶穌說,父阿,赦免他們;因為他們所作的,他們不曉得。他們就拈鬮分祂的衣服。


但祂轉身責備他們說,你們的心如何,你們不知道。


他們走路的時候,有一個人對祂說,你無論往那裏去,我要跟從你。


盜賊來了,無非要偷竊,要殺害,要毀壞:我來了,是要叫他們得生命,並且得的極其豐盛。


若有人聽見我的話,不遵守,我不審判他:因為我來不是要審判世界,乃是要拯救世界。


因為上帝差祂的兒子降世,不是要定世人的罪;乃是要叫世人因祂得救。


你不可為惡所勝,反要以善勝惡。


基督耶穌降世,為要拯救罪人;這話是可信的,是十分可佩服的;我在罪人當中,乃是個罪魁。