線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:44 - 王元德《新式標點新約全書》

來到耶穌背後,摸祂的衣裳繸子:血漏立刻就止住了。

參見章節

更多版本

當代譯本

婦人擠到耶穌的背後,摸了祂衣服的穗子,她的血漏立刻止住了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她擠到耶穌背後,摸了耶穌外袍的衣邊,她的血崩立刻就停止了。

參見章節

新譯本

她從後面擠來,一摸耶穌的衣裳繸子,血就立刻止住。

參見章節

中文標準譯本

她從耶穌後面過來,摸了一下耶穌的衣服穗子,立刻,她的血漏就止住了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

她來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。

參見章節

新標點和合本 神版

她來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:44
15 交叉參考  

耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸;他們立刻看見了,就跟從了祂。


耶穌伸手摸他說,我肯;你潔淨了罷。他的痲瘋立刻就潔淨了。


有一個婦人,患了十二年血漏,來到耶穌背後,摸祂的衣裳繸子:


凡祂所到的地方,或村中,或城裏,或鄉間,他們都將病人,放在街市上,求祂只容他們摸祂的衣裳繸子:凡摸着的人,就都好了。


於是用兩手按着她:她立刻直起腰來,就歸榮耀與上帝。


站在祂背後,挨着祂的腳啼哭,眼淚濕了祂的腳,就用她的頭髮擦乾,又用嘴親祂的腳,把香膏抹上。


有一個婦人,患了十二年血漏,在醫生手裏花盡了她一切的生活費,並沒有醫好甚麼;


耶穌說,誰摸我?眾人都不承認,彼得和同行的人都說,主阿,眾人擁擁擠擠,緊靠着你。


但那醫好的人不知道是誰;因為那地方的人多,耶穌已經躱開了。


甚至有人從保羅身上拏手巾,或圍裙,放在病人身上,病就退了,惡鬼也出去了。


甚至有人把病人抬到街上,放在牀上,與榻上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒,照在甚麼人身上。