Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:34 - 王元德《新式標點新約全書》

34 耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸;他們立刻看見了,就跟從了祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 耶穌就動了慈心,摸他們的眼睛,他們立刻得見光明,並跟從了耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 耶穌就憐憫他們,觸摸他們的雙眼;他們立刻看見了,就跟他去了。

參見章節 複製

新譯本

34 耶穌就憐憫他們,摸他們的眼睛。他們立刻能看見,就跟從了耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 耶穌動了憐憫之心,摸了他們的眼睛。他們立刻重見光明,於是跟隨了耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸,他們立刻看見,就跟從了耶穌。

參見章節 複製




馬太福音 20:34
20 交叉參考  

祂出來,看見許多人,就憐憫他們,治好他們的疾病。


耶穌叫門徒來說,我憐憫這眾人:因為他們同我在這裏,至今一連三天,也沒有喫的了:我不願意叫他們餓着回去;恐怕他們在路上困乏。


他們說,主阿,要我們的眼睛看見。


他們將近耶路撒冷,到了伯法其,橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,


耶穌一摸她的手,熱就退了;她就起來,服事祂。


耶穌就摸他們的眼睛,說,照着你們的信,給你們成全了罷。


祂看見許多人,就動了慈心:因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。


祂領他離開眾人,到一邊去,就用指頭探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌頭;


瞎子立刻看見了,就跟隨祂,榮耀上帝:眾人看見這事,就讚美上帝。


但耶穌回答他們說,事已如此,由他們罷,就摸那人的耳朵,把他治好了。


主看見了,發了慈悲,對她說,不要哭。


我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛睜開,從黑暗中歸向光明,從撒但的權柄中歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人,同得基業。


所以祂凡事該與祂的弟兄相同,為要在上帝的事上,成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回的祭。


總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,慈憐謙卑:


跟著我們:

廣告


廣告