線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:37 - 王元德《新式標點新約全書》

將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能,都歡樂起來,大聲讚美上帝;

參見章節

更多版本

當代譯本

祂正走下橄欖山,將近耶路撒冷的時候,眾門徒因為以往所見的神蹟奇事,就歡騰起來,高聲讚美上帝:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他快到了,正由橄欖山往下走時,眾門徒因所看過的一切奇能,都歡欣鼓舞大聲頌揚上帝,說:

參見章節

新譯本

他走近耶路撒冷,快要下橄欖山的時候,全體門徒因為所看見的一切神蹟,就歡樂起來,大聲讚美 神,

參見章節

中文標準譯本

耶穌已經快到橄欖山的下坡附近的時候,全體門徒為了他們所看見的一切神蹟,開始歡樂起來,大聲讚美神,

參見章節

新標點和合本 上帝版

將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能,都歡樂起來,大聲讚美上帝,

參見章節

新標點和合本 神版

將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能,都歡樂起來,大聲讚美神,

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:37
20 交叉參考  

他們將近耶路撒冷,到了伯法其,橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,


耶穌在橄欖山上,對殿坐着,彼得   雅各   約翰和安得烈暗暗的問祂,說,


他們唱了一首詩,就出來往橄欖山去。


瞎子立刻看見了,就跟隨祂,榮耀上帝:眾人看見這事,就讚美上帝。


又有一個來,說,主阿,請看,你的一錠銀子在這裏,我把牠包在手巾裏存着:


將近伯法其和伯大尼,在一座山,名叫橄欖山那裏,就差遣兩個門徒,說,


正走的時候,眾人把衣服鋪在路上。


眾人都驚奇;歸榮耀與上帝,說,有大先知在我們中間興起來了;又說,上帝眷顧了祂的百姓。


眾人因為聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接祂。