線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:42 - 王元德《新式標點新約全書》

但是不可少的,只有一件:馬利亞已經選擇那上好的一份,是不能奪去的。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實最要緊的事只有一件,瑪麗亞選擇了上好的,是奪不走的。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

其實只有一件是不可少的,瑪利亞選了更好的一份,是沒有人能從她手中奪走的。」

參見章節

新譯本

但是最需要的只有一件,馬利亞已經選擇了那上好的分,是不能從她奪去的。”

參見章節

中文標準譯本

但是有一件事是需要的,而瑪麗亞選擇了那美好的一份,是不能從她那裡被拿去的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」

參見章節

新標點和合本 神版

但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:42
36 交叉參考  

因為人賺得全世界,賠上他的生命,有甚麼益處呢?


她有一個妹子名叫馬利亞,在祂腳前坐着聽道。


耶穌在一個地方禱告,禱告完了,有一個門徒對祂說,求主教導我們禱告,像約翰教導他的門徒。


但上帝對他說,無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所豫備的,要歸誰呢?


你們要變賣所有的,賙濟人;為自己豫備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上。就是賊不能近,蟲不能蛟的地方。


主人叫他來,對他說,我聽見你有這事,怎麼樣呢?把你所經手的交代明白;因你不能再作司事了。


但亞伯拉罕說,兒阿,你該回想,你生前享過你的福,拉撒路也一樣受過他的苦:如今他在這裏,得了安慰,你倒受了痛苦。


耶穌聽見了,就對他說,你還缺少一件:要賣了你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上:你還要來,跟從我。


所以你們應當小心怎樣聽:因為凡有的,還要加給他:凡沒有的,連他自以為有的,也要被奪去。


有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姐姐馬大的村莊。


有好些猶太人來看馬大和馬利亞,要為她們的兄弟安慰她們。


馬利亞就拏着一斤極貴的純哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己的頭髮去擦:屋裏就滿了膏的香氣。


認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


但喝了我所賜的水就永遠不渴;我所賜的水,要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。


我實實在在的告訴你們,那聽我的話,又信那差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。


不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的:因為人子是父上帝所印證的。


我若將所有的賙濟窮人,又捨己身,叫人焚燒,郤沒有愛,仍然與我無益。


原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮,全無功效:惟獨使人生發仁愛的信心,纔有功效。