線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:38 - 王元德《新式標點新約全書》

馬利亞說,我是主的使女;情願照你的話成就在我身上。天使就離開她去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

瑪麗亞說:「我是主的婢女,願你所說的話在我身上成就。」於是天使離開了她。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

瑪利亞說:「我是上主的婢女,願你的話成就在我身上!」於是天使離開她去了。

參見章節

新譯本

馬利亞說:“我是主的婢女,願照你的話成就在我身上!”天使就離開她去了。

參見章節

中文標準譯本

瑪麗亞說:「看哪,我是主的婢女,願這事照著你的話成就在我身上。」於是天使離開了她。

參見章節

新標點和合本 上帝版

馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」天使就離開她去了。

參見章節

新標點和合本 神版

馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」天使就離開她去了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:38
8 交叉參考  

因為出於上帝的話,沒有一句不帶能力的。


這些日子,馬利亞起身,急忙往山地裏去,來到猶太的一座城;


因為祂顧念祂使女卑微: 從今以後,萬代要稱我有福。


因為律法上記着說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是主婦生的。