線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 4:22 - 王元德《新式標點新約全書》

眾聖徒都問你們安。 在該撒家裏的人特別問你們安。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有的聖徒,特別是在凱撒宮裡的人,都問候你們。

參見章節

新譯本

眾聖徒,特別是凱撒家裡的人,都問候你們。

參見章節

中文標準譯本

所有的聖徒,尤其是來自凱撒宮裡的人,也都問候你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。

參見章節

新標點和合本 神版

眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。

參見章節

和合本修訂版

眾聖徒都問候你們,特別在凱撒家裏的人問候你們。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 4:22
9 交叉參考  

你們若單給你弟兄請安,比別人有甚麼長處呢?外邦人不也是這樣麼?


他們最傷心的,就是他說,以後不能再見我的面那句話,於是送他上船去了。


亞拏尼亞回答說,主阿,我聽見許多人說,這個人怎麼在耶路撒冷多多的苦害你的聖徒:


你們要潔潔淨淨的,彼此親嘴問安。基督的眾教會都問你們安。


眾聖徒都問你們安。


所以我為基督受捆鎖,在御營全軍,和其餘的人中,是明顯的;


請你們問管理你們的諸位和眾聖徒安。從義大利來的人也問你們安。


在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。


但盼望近中見你,我們就當面談論。